2013年8月26日上午,高级翻译学院2013级翻译硕士专业学位研究生新生入学教育大会在综合楼401室举行。副校长高新、研究生部主任聂素滨、高级翻译学院院长黄际英出席了本次大会,西方语学院院长田宝新、东方语学院院长崔崟、各专业方向负责人以及各专业相关教师也参加了此次大会,大会由高级翻译学院院办主任彭明新教授主持。
首先,副校长高新代表学校欢迎2013级翻译硕士专业学位研究生以优异的成绩考入我校。高校长做了重要讲话,主要介绍了学校的发展历史、概况、组织机构、师资力量、培养优势和培养目标。最后,高校长向2013级研究生提出了几点希望与要求:一是要学会做人、学会做事;二是注意学习方法由学术型向专业型的转变,把握好研究生学习与本科学习的不同;三是结合国家和地方经济发展,增长知识、提高能力、锻炼素质、完善人格,在今后的学习生活和实践中以更高的标准要求自己,早日成为社会所需的翻译人才。
研究生部聂素滨主任也做了发言。聂主任主要介绍了研究生的培养概况以及我校坚持应用型人才培养目标定位,开展人才培养模式创新的经验、做法;注重以职业需求为导向,以综合素质和实践能力为核心,以校内外实训基地为平台,努力构建适应国家和地方经济发展需求的人才培养体系,科学合理的课程设置及教学质量保障体系。聂主任鼓励全体研究生要明确发展规划,有方向性、针对性地学习,争取毕业时能够取得满意的成绩。
高级翻译学院黄际英院长分别对学院概况、研究生培养特色、培养模式、培养目标以及教学模式进行了深度解读,高翻学院坚持“服务需求、突出特色、优化模式、严格标准”的原则,坚持国际化办学特色,在学制上实行“1+1+1”和“1+0.5+0.5”模式;突出专业性与实践性,强化实践教育,与省外办、省友协、商务厅、吉视传媒等紧密合作,共同培养专业学位研究生。黄院长充满激情地寄语研究生新同学:迈入华桥外国语学院读研,意味着新的生活、新的挑战的开始,希望同学们肩负起学校的光荣与梦想,秉承华外人的精神,刻苦努力,超越自我,早日成为一名优秀的翻译人才。
根据高级翻译学院的安排和部署,集中的入学教育结束后,还将陆续分专题展开不断线的研究生入学教育。